top of page

M.E.T.A.


ree

[entrevista con vistlip].

Haremos lo que podamos en esta etapa.

Siento que lo di todo con M.E.T.A.


20 de marzo del 2022


Llega el primer álbum en tres años y cuatro meses de vistlip, ¡que ha evolucionado aún más desde su 15º aniversario! El álbum, titulado "M.E.T.A", es un disco de gran calidad con canciones más sofisticadas y maduras y una interpretación que las expresa de la mejor manera posible. Hemos pedido a Tomo (Vo) y Umi (Gu) que nos hablen de "M.E.T.A".



ree

Maduro y sexy.

Nos dijo que quería sacarlo a la luz.


-¿Qué tenían en mente antes de empezar a trabajar en el nuevo álbum?


Tomo

Para este proyecto, primero tuve que decidir un concepto y un título, y la palabra que tenía en mente era "META". Es una palabra que se utiliza desde hace mucho tiempo, pero es el tema más popular de la época actual, y cuando pensé que el mundo va a avanzar hacia ella, pensé que probablemente era el único momento en que podía utilizarla para el título. Han pasado tres años desde la última vez que sacamos un disco, y pensamos que sería un álbum que nos llevaría al futuro, así que elegimos el título "META", que también significa "trascendencia".


Umi

El significado de la palabra "META" cambia según lo que se agregue después. En cuanto a qué dirección, Tomo nos dijo que quería que tuviera el claro significado de "trascender"... Originalmente, habían varios candidatos, ¿verdad?


Tomo

Sí. Una de las candidatas era "METAFICTION", que es el segundo tema del álbum, pero eso cambia completamente el significado. Era un concepto perfecto para la canción, pero no era una palabra que simbolizara el álbum. Después de pensarlo, nos decidimos por "META" sin ninguna otra palabra.


Umi

Estoy de acuerdo con eso, pero pensé que la palabra "META" tenía un sonido bonito. Pensé que si la gente no sabía lo que significaba, pensaría que sonaba bonito. Así que me decidí por [M.E.T.A.] porque quería que se leyera de una manera diferente. Para el título del álbum, lo leí como [M.E.T.A.] Así, quería dar la impresión tanto de dureza como de suavidad. El contenido del concepto siempre se deja a Tomo, y para mí lo importante es el sonido de las palabras y la impresión que me produce al escucharlo. Además, estaba pensando en qué dirección quería llevar la imagen visual de este proyecto, y tenía unas tres ideas diferentes en la cabeza. El concepto que pretendía Tomo se ajustaba a uno de ellos, así que decidí optar por él para el aspecto visual.


-Personalmente, me pareció que el título "META" en lugar de "META 〇〇*" era muy potente. ¿Tenía una idea de la dirección musical del álbum cuando decidió el título?


Tomo

La tenía. En realidad, pasamos cerca de un año y medio trabajando en las canciones. Por supuesto, hay algunas canciones nuevas que hemos hecho recientemente, pero habíamos estado escribiendo canciones durante mucho tiempo, así que teníamos un montón de canciones, y de ellas elegimos las que queríamos incluir en el álbum. Cuando escuché las canciones que elegimos, sentí que eran una colección de canciones que superaban lo que vistlip había hecho hasta ahora, así que pensé que el título "META" encajaría.


-Ciertamente, el álbum está repleto del nuevo encanto de vistlip. Entonces, ¿Cuáles fueron las piezas clave a la hora de decidir qué canciones incluir en el álbum?


Tomo

En mi mente, es [BGM 'METAFICTION'] y [TOXIC], además de [無音 (Muon)] traída por Umi. Creo que se puede sentir la novedad de estas canciones. Sin embargo, [TOXIC] es una canción muy antigua, recibí el demo de Rui hace aproximadamente un año. Por aquel entonces, vistlip ya celebraba su 15º aniversario, así que hablamos de cómo queríamos aportar un aire maduro y sexy. Queríamos hacerlo porque pensábamos que ahora podíamos expresar estas cosas de una buena manera. Luego Rui le dio una forma maravillosa, y lo guardé durante un año, pensando que acabaría en el álbum (risas).


Umi

Cuando Rui me envió el demo de [TOXIC], pensé: "¿Cómo se puede hacer una canción así?". Suelo preguntar "¿De dónde trajiste estos elementos?" en lugar de solo limitarme a decir "Oh, eso es típico de Rui". Eso es exactamente lo que ocurrió cuando recibí esta canción, y me pregunté: "¿Qué tipo de música está escuchando Rui estos días?". Recuerdo haberlo pensado.

Sin embargo, soy el tipo de persona que escucha todo tipo de música, así que me sentí cómodo con ella, y no es que hasta ahora vistlip no haya tenido elementos maduros en absoluto. Pero hasta ahora, cuando íbamos en esa dirección, las canciones no se reflejaban realmente en el escenario. Se convertían en canciones con estilo, pero la tocábamos en conciertos y todo el mundo la escuchaba con normalidad.

Esta vez, no sólo se limita a [BGM 'METAFICTION'] y [TOXIC], sino también en general, siento que muchas de las canciones tienen un toque de madurez o sofisticación que se puede apreciar en vivo. Creo que Rui y Tohya, que escribieron las canciones, son increíbles al respecto... (risas). Escuchaba los demos pensando: "¿Cómo pueden poner este tipo de cosas en una forma adecuada?".


-Además de su gran capacidad de composición, la fuerza de vistlip reside en su capacidad para expresar canciones de este tipo de una buena manera.


Umi

Ciertamente no hubo ninguna canción que me costara digerir. No hubo tal cosa como "no sé como tocar en la guitarra" después de escuchar los demos... Esta vez, fue lo mejor que he tocado. En cuanto al sonido, hubo momentos en los que me costó conseguir el sonido que imaginaba, pero enseguida supe qué tipo de sonido encajaría con la canción. Rui trajo un sentido de los acordes muy especial desde el principio, y hasta ahora hemos tratado de que salga limpio, lo que ha hecho que el espectáculo en vivo sea inesperado. Esta vez, descubrimos hasta qué punto estaba bien borrar el sentido de los acordes. Rui acudía a mí cada vez que grabábamos la guitarra, y a menudo completábamos el arreglo final en el lugar de la grabación, así que creo que ha salido bien.



ree

[BGM 'METAFICTION']

"El poder de la música" es otro de los temas principales


-También me gustaría preguntarles por la letra de las canciones [BGM 'METAFICTION'] y [TOXIC]


Tomo

Las letras de [BGM 'METAFICTION'] y [TOXIC] se escribieron pensando completamente en la gira del álbum. Lo escribí basándome en el concepto de éste álbum, la producción para la presentación en vivo y lo que quiero expresar como banda. En particular, [BGM 'METAFICTION'] tiene "el poder de la música" como tema principal. Hasta ahora, había muchas letras que decían cosas como "conviértete en mi fan" o "no te dejaré ir", pero esta canción también refleja el pasado histórico. Tengo la sensación de que el desastre del Corona ha puesto a la música como algo que no es realmente necesario, y no creo que sea el caso. Lo escribí a imagen y semejanza de quienes interpretan canciones... es decir, les hablábamos desde dentro de la canción a manera de metaficción.


-Además de ser atractiva para los oyentes, la letra es apropiada para el comienzo de un espectáculo en vivo. [TOXIC] es una canción de "te deseo" , pero con un toque de dulzura.


Tomo

Si bien [BGM 'METAFICTION'] es la canción del inicio, [TOXIC] fue escrito con la imagen de un tema de apertura. Queríamos mostrar la fuerza de este álbum y expresar que nuestra música es muy adictiva en la forma en que fluye de [BGM 'METAFICTION']. Creo que eso le da una impresión ligeramente traviesa.


-La combinación de música elegante y letras con aroma a rock en ambas canciones crea un atractivo único. Tampoco hay que perderse la canción orientada a los adultos de este álbum, [Sunday] (incluida sólo en [lipper]), que desprende una sensación de sofisticación similar a la del pop urbano.


Tomo

Esas frases son de Rui en todo momento (risas).


Umi

Es una pieza clave en este asunto, sin duda.


Tomo

Sí. Respondieron a lo que les dije (risas). A mí también me gusta mucho [Sunday]. Es una dirección completamente nueva, pero no parece que estamos exagerando. Creo que Rui sublimó lo que tenía dentro y lo sacó a la luz.


Umi

Sí. Rui no lo pensó mucho y lo hizo. Eso es... irritante (risas). No se me ocurren este tipo de cosas aunque las piense (risas).


-Sin embargo, es bueno ver una apertura de los compositores dentro de la banda. [Sunday] también es una canción de moda, pero la letra es exquisita, ya que describe la vida interior de una mujer en todo su esplendor.


Tomo

Cuando escuché el demo de esta canción, me vino a la mente una escena de estar sentado en una mesa un domingo por la mañana comiendo arroz. En cambio, tenía un tema sobre el que quería escribir; una canción de amor, y ese era el estribillo de la primera parte de la canción: "No me des esa horrible excusa de que 'no ha pasado nada'. El hecho de que no puedas hacer nada es la prueba de que me importas." . Eso es lo que quiero decir. Creo que el hecho de que no haya pasado nada, que no haya hecho nada, es porque me importa mucho la otra persona. No haces nada porque estás enamorado de verdad.


-Conozco esa sentimiento, y es de un corazón hermoso. Pero el hecho de que comprendas los sentimientos de una mujer... da mucho miedo.


Todos

jajajaja


Tomo

Quería escribir una situación así. El final de esta canción es un desarrollo serio que es muy penetrante, incluido el sentimiento de los acordes. Creo que me inspiré en parte en esa idea.


-Creo que tiene muy buen gusto al escribir estas letras a partir de los matices de la música, en lugar de escribir letras como "La vista nocturna de la ciudad es..." para que coincida con la melodía de la canción.


Umi

También creo que al componer (los miembros) pueden crear piezas musicales extraordinarias porque saben que Tomo no va a estar ahí. Por ejemplo, si el vocalista escribiera una letra del tipo "Así sería el pop urbano", sería difícil darle cohesión, por lo que creo que el abanico de canciones que cada uno escribe sería un poco más reducido. Pero Tomo puede hacer que cualquier canción tenga la sensación de ser de vistlip. Así que, para decirlo mejor, "confío en él", o para decirlo peor, "lo dejo todo a su cargo" (risas).


-También es importante señalar que [Sunday] tiene guitarra acústica.


Umi

¡¡Sí!! Toco la guitarra acústica en [Entry Model], [アンサンブル (Ensemble)] y [Sunday], pero en [Entry Model] había un sonido así en el demo, así que dije: "Bueno, tocaré la guitarra acústica". Para las otras dos canciones, decidí que una guitarra acústica encajaría bien, y cuando dije "voy a poner una guitarra acústica en esto", los compositores Tohya y Rui se sorprendieron. Les dije: "Lo pondré y podrán escucharlo", y cuando lo puse, estuvieron de acuerdo. En concreto, para [Sunday], me pidieron que incluyera una guitarra distorsionada en el canal izquierdo para el estribillo, el segundo interludio y el outro, así que al principio iba a separarlas, pero luego pensé que sería posible utilizar guitarras acústicas para toda la canción. Rui dijo: "No me imaginaba una guitarra acústica, pero es muy buena". Me alegraba sentir que mis ideas y el rumbo de la obra encajaban bien.


-Creo que Rui también estaba contento. A continuación, hablemos de [無音 (muon)], del que se habló al principio. Esta canción brilla con su propio sabor, siendo una canción emocional con sombras, pero también con un toque de rock.


Umi

[無音 (muon)] es una canción en la que he intentado no pensar demasiado. Cuando escribo canciones con el objetivo de conseguir algo, todo lo que consigo es un mal trabajo (risas). En esta ocasión, cuando estábamos preparando las canciones que todo el mundo había escrito y tratando de decidir cuáles incluiríamos en el álbum, nos dimos cuenta de que muchas de ellas eran melodías ligeras, así que las guitarras distorsionadas estaban descartadas. Pensé en hacer una canción que sonara como "voy a hacer una canción con un piano y un sintetizador", así que la tarareé mientras tocaba la guitarra, y tuve una imagen del piano y el sintetizador al principio que pensé "esto podría tomar forma", y los tonos iban bien juntos, así que pude darle una forma relativamente suave.


- [無音 (muon)] tiene guitarras pesadas, pero no es ruidosa, y tiene una visión sofisticada del mundo.


Umi

Eso es lo que queríamos que fuera. Quería poner una guitarra desafinada, pero pensé que si lo hacía, no encajaría. Así que la llevé al borde de la bajada de tono y la distorsión, pero con suavidad y sin que fuera cansado de escuchar. Además, la canción era originalmente una nota más alta en el tono. Como había una parte en la que cantaba, la canción era difícil, así que la bajé (la nota). No quería que la tonalidad rebajada diera una impresión más oscura, pero pude ver la dirección correcta y el director me aconsejó un poco. Él dijo "¿Y si le hacemos esto al bajo?" "¿Y le damos este sentimiento a la guitarra?" y pudimos crear una sensación de no estar estancados.


-También tenías una idea clara de lo que querías expresar en esta canción.


Umi

Sí. Pero la persona que más ha aportado es Rui. No me gusta alabarlo todo el tiempo (risas). Esta canción es más bajo que guitarra, en realidad. La clave es el sonido del bajo y la sensación del tiempo de ejecución. El bajo está tocado completamente con los dedos, y eso da la forma en que suena. Si lo hubiera tocado con una púa, el sonido no habría podido consolidarse. Era muy fácil tocar la guitarra porque Rui lo hacía con un buen ritmo.


Tomo

La canción [無音 (muon)] era muy difícil de lograr, pero dije que quería enfatizarla un poco más... porque estaba cantando en dueto con Umi. Así que Umi y yo nos replanteamos la línea vocal muchas veces sobre la marcha, y la resolvimos juntos, diciendo cosas como: "No, eso es cutre". Eso es lo que me impresionó. La letra de [無音 (muon)] también tiene como tema el "poder de la música", y en mi mente, [無音 (muon)] está emparejado con[BGM 'METAFICTION'].



ree

Incluidos las presentaciones en vivo,

Hacía tiempo que no estaba tan ilusionado con el futuro.


-Entre las canciones que combinan el gusto por el rock y la sofisticación se encuentran [ID:ID] (incluida sólo en la [MASTER EDITION] y [蟻とブレーメン (ari to burēmen)], así como [無音 (muon)], mientras que [RED LIST] (incluida sólo en la [MASTER EDITION]) eleva la pesadez.


Tomo

Puede parecer un poco diferente en este álbum, pero [RED LIST] es el final verdadero del juego. Digo "final verdadero", pero no "final feliz". Este álbum tiene un aire más maduro, ¿no?. Pensé que metiendo [RED LIST] al final, después de presentar las canciones hasta ese momento, la voz de la banda y la mía resonarían combinadas con el tono de la canción. Así que decidimos ponerla.


Umi

Los verdaderos finales, como en las películas de Marvel, parece que la historia ha terminado y pasan los créditos del personal pero al final hay algo más ¿no?. Creo que esa "escena post créditos" es [Sunday], que sólo está en [lipper]. Así que, para la versión extendida de las canciones [ID:ID] y [RED LIST] en la [MASTER EDITION], tiene partes inéditas que aún no se han publicado, son como "la versión del director" y que realmente cambian el final.

Creo que eso es todo, así que siento que si lo interpretas así, se destacará más.


Tomo

Cuando pensé en el álbum como una película, pensé que podría llamarse "Todo fue un sueño...". En mi mente, la palabra "metaverso" significa en primer lugar "espacio virtual", y si todo esto está ocurriendo en un espacio virtual, entonces con [RED LIST] finalmente se conduce a una respuesta como ser humano. Es más bien una última bofetada de realidad. La canción es un "espacio virtual" ante todo. Sin embargo, líricamente, la canción está llena de esperanza, por lo que imagino que la canción vuelve al mundo original con su respuesta en el SE final de [PW: ReAct].


Umi

La guitarra de [RED LIST] es la parte de la canción con la que estoy más familiarizado, así que no tuve problemas con ella... Pero es un tipo de dificultad diferente a no poder tocarla, y fue la canción con la que tuve más problemas durante la grabación. Si tocaba con la misma mentalidad que antes, sería aburrido, así que me pregunté qué hacer... Yuh puso su guitarra primero, y pude encajar mi guitarra en su imagen, pero tuve que colorearla de forma diferente a la habitual después de apoyarla, así que fue un proceso de prueba y error. Como resultado, creo que llegamos a un buen lugar.


-Estoy de acuerdo. Y no me da la impresión de que [RED LIST], [ID:ID] y [Sunday] sean extras en absoluto.


Umi

No queríamos tratarlo como un simple bonus track. Cuando anunciamos por primera vez el contenido de este álbum, se etiquetó como "Bonus Track". Sin embargo, dado que las tres canciones tienen un gran significado, [Sunday] se eliminó de "Bonus Track" y [RED LIST] e [ID: ID] se convirtieron a "Extend Song".


-Es bueno que este [M.E.T.A] presente un nuevo atractivo en cuanto a la musicalidad, mientras que las canciones y los arreglos están pensados para las presentaciones en vivo, las letras son ricas en originalidad, y hay un toque lúdico que recuerda a las películas, lo que está en consonancia con el carácter de Vistlip.


Tomo

Creemos que nos hemos colocado en un buen lugar. Siento que he hecho todo lo que puedo hacer en esta etapa con [M.E.T.A.]. Todavía queda un largo camino por recorrer para obtener una puntuación de 100, pero creo que he hecho algo realmente bueno. Hacía mucho tiempo que no estaba tan ilusionado con el futuro, incluidos las presentaciones en vivo. Ese es el tipo de trabajo en el que se ha convertido.


Umi

Cuando hacemos un disco, siempre intentamos que todo -las presentaciones, la portada, las fotos, el vídeo- tenga sentido y sea coherente, pero ha habido momentos en los que ha sido imposible hacerlo. Esta vez tengo mucha confianza, y como ha dicho Tomo, estoy deseando que salga el disco.


-Deseo que los fans lo escuchen. Estarán de gira por Tokio, Nagoya y Osaka con [M.E.T.A] de abril a mayo.


Tomo

Comenzamos a elaborar la producción en torno a nuestro espectáculo del 13º aniversario [Screams Under the Milky Way] en octubre de 2021, y siento que la gira [M.E.T.A] es la culminación de la primera etapa de este proceso. Así que queríamos hacer un espectáculo en el que el recinto del concierto se sintiera como un espacio virtual, igual que el mundo del álbum.


Umi

Hay algunas canciones que son difíciles de aprender a tocar sin problemas... Las canciones fueron escritas principalmente por alguien llamado Rui (risas). Luego hay canciones en las que la imagen sonora es absolutamente imprecisa cuando se tocan en vivo así como en el CD. Ya sea para llevarlo en una dirección sólida para el concierto, o más bien para llevarlo en una dirección en la que se mezcle con la canción y se expanda con una buena interpretación, queremos intentarlo en la próxima gira y en los siguientes conciertos para poder presentarlo de la mejor manera posible. A través de la prueba y el error, hay nuevos descubrimientos y realizaciones, que creo que conducirán a la siguiente pieza. Tengo muchas ganas de que lleguen los próximos conciertos, incluidas esas partes.



Traducción por vistlip México ST.

Entrevista realizada por Takayuki Murakami (村上孝之)

Artículo original: https://okmusic.jp/news/464805?page=1

______________

Notas

*Por lo que entiendo, este símbolo se usa para censurar una palabra.

Comments


¡Síguenos en Facebook, Twitter y YouTube!

  • facebook
  • Twitter - Gris Círculo
  • youtube

© 2023 by REVO. Proudly created with Wix.com

bottom of page